2020/2 Fontes primárias I e II
Data: 01/12/2020 e 15/12/2020
Descrição: A evolução dos textos antigos e a construção das novas edições digitais do terceiro milênio; introdução aos projetos de clássicos digitais
- Cronograma
- Transmissão dos textos antigos
- Projetos de clássicos digitais e a transição da edição crítica para a edição digital
Confira também esse vídeo introdutório sobre o Perseus 5.0 Scaife Viewer.
Teclado grego
- Para instalar o teclado grego no Windows, baixe e instale o Tyndale House.
- Para instalar o teclado grego no macOS, acesse a página Grego politônico no macOS.
Questões
Não deixe de ler essa nota sobre os exercícios práticos.
- Depois de ler a página sobre o TLG, consegue pensar em alguma desvantagem em usar o Diogenes?
Sobre a importância do sistema de identificação, confira o texto de Blackwell & Smith (2019) intitulado “The CITE Architecture: a Conceptual and Practical Overview” e também Heyer & Tiepmar (2019) com o título “The Canonical Text Services in Classics and Beyond”.
- Agora que você conhece o sistema de identificação dos autores antigos, confira a lista de autores gregos. No sistema de referências do TLG, qual seria o endereço (autor.obra) do diálogo Parmênides? Você consegue usar os links para acessar o texto grego do diálogo no TLG Online e/ou Diogenes?
- Navegando até o texto grego do diálogo no TLG Online, consegue identificar qual é a edição crítica disponível? Trata-se da mais recente?
- Navegue até a aba “Statistics” e localize o diálogo. Quais são os termos mais sobre-representados e sub-representados?
- Mini-desafio: segundo o TLG, um dos termos mais sobre-representados é “πανταχῶς”. Esse termo aparece em algum outro autor do século IV a.C.?
- Visite o Perseus Digital Library 4.0 e localize o texto do diálogo Parmênides. Comparando esse ambiente de leitura com os ambientes do TLG Online e do Diogenes, consegue identificar algum recurso específico do Perseus? Todos esses ambientes são igualmente úteis para ler e fazer pesquisas no texto?
- Por fim, consegue pensar em formas de utilizar as ferramentas especiais do TLG e do Perseus em sua pesquisa?
Se sobrar tempo, falaremos um pouco do projeto Alpheios que produziu extensões para todos os principais navegadores com alguns recursos para o trabalho com línguas antigas.
Bibliografia
Transmissão dos textos antigos
- REYNOLDS, L. D. Scribes and Scholars - A Guide to the Transmission of Greek and Latin Literature. Oxford: Clarendon Press, 1968
- SAENGER, Paul. Space Between Words: The Origins of Silent Reading. Stanford: Uni Press, 1997
- DICKEY, E. “Classical Scholarship: The Byzantine Contribution”. In: KALDELIS, A. & SINIOSSOGLOU, N. Cambridge Intellectual History of Byzantium. 2017. pp. 63-78
Clássicos digitais
- Digital Latin Library
- MUELLNER, L. “The Free First Thousand Years of Greek”. In: BERTI, M. Digital Classical Philology. De Gruyter Saur, 2019. pp. 7-18
- BABEU, A. “The Perseus Catalog: of FRBR, Finding Aids, Linked Data, and Open Greek and Latin”. In: BERTI, M. Digital Classical Philology. Berlin: de Gruyter, 2019. pp. 53-72
- TAUBER, J. K. “Character Encoding of Classical Languages”. In: BERTI, M. Digital Classical Philology. Berlin: de Gruyter, 2019. pp. 137-158